a bit of Balmain

 

Saturday at Balmain

Some pics of my Saturday at Balmain.

From west of the CBD, on the other side of Darling Harbour, Balmain has a pretty  “bourgeois” atmosphere for an older dockers’ place. Villas and other houses give to Balmain a Victorian look. I’m always so impressed by each identity found by suburb.

We took the bus and ferry to go back to Circular Quay.

Balmain is part of the municipality of Leichhardt, with these others districts:

* Annandale

* Balmain

* Balmain East

* Birchgrove

* Cockatoo Island

* Leichhardt

* Lilyfield

* Rozelle

And Sunday in bed…. 

Complications are not over (after my last surgery) and I’m sick. I had some flowing in my fragile breast (yuk, yuk !) with a 38.5 fever …and I have pains… these will probably inaugurate a bad start of my week. Tomorrow morning I will call to my plastic surgeon.

I have to stay positive but honestly I’m tired… really tired.

Samedi à Balmain

Quelques images de mon samedi à Balmain.

À l’ouest de la CBD, de l’autre côté de Darling Harbour , Balmain possède une jolie ambiance bourgeoise pour un ancien quartier de dockers. Villas et autres maisons lui donne une allure victorienne. Je suis toujours si impressionnée de chaque identité trouvée par quartier. Nous avons pris le bus et le ferry au retour pour Circular Quay.

Balmain fait partie de la municipalité de Leichhardt, cette dernière comptant les quartiers de :

* Annandale

* Balmain

* Balmain East

* Birchgrove

* Cockatoo Island

* Leichhardt

* Lilyfield

* Rozelle

Et dimanche dans mon lit…

Les complications ne sont pas finies après ma dernière opération chirurgicale et surtout j’ai dû prendre froid (j’espère surtout que ce n’est pas une infection). J’ai des écoulements de fluide (beurk beurk) au sein fragile avec 38.5 de fièvre, et j’ai des douleurs… tout ça ne laisse pas augurer ni inaugurer un bon début de semaine. Demain matin, première heure, je téléphonerai à mon chirurgien.. Faut rester positif mais honnêtement je suis lasse… vraiment lasse…